看世界杯 学单词: 替补,伤停补时,铲射

文章正文
发布时间:2024-10-22 03:42

看世界杯 学单词: 替补,伤停补时,铲射

 

Poland's goalkeeper Artur Boruc (R) lets in asliding tackleby Germany's Oliver Neuville (C). [Reuters]

 

很多英语学习者都会有这样的体会,死记硬背单个单词,收效往往不会很大。正好应了世界杯的景儿,我们继续昨天的“看世界杯 学单词”,再从刚刚结束的德国队对波兰比赛中,多学几个足球术语。

请看外电有关这场比赛的相关报道:Shotafter shot was turned away by Poland'sgoalkeeperand thecrossbar. Germany kept firing and got the payoff just in time --injury time.SubstituteOliver Neuville scored on asliding kickoff a brilliant cross from another sub, David Odonkor.

在这两句话里,单词goalkeeper(守门员)我们昨天刚刚提过,接下来另外几个足球术语如:shot(射门);crossbar(球门的横梁);injury time(伤停补时阶段);substitute(替补队员);sliding kick(铲射)。

由此,这句话可翻译为:“虽然一次次射门都被波兰门将和横梁挡出球门之外,德国队依然不减进攻势头,并在伤停补时迎来胜果——同为替补的诺伊维尔得到奥东科尔一记漂亮传球,诺伊维尔铲射破门”。

首页
评论
分享
Top